krijgen

krijgen
{{krijgen}}{{/term}}
get〈ontvangen ook〉 receive, 〈grijpen/pakken ook〉 catch
voorbeelden:
1   aandacht krijgen get attention
     je krijgt de groeten van … … sends (you) his/her regards
     zij kreeg er hoofdpijn van it gave her a headache
     hij kreeg vijf jaar (voor die moord) he got five years (for that murder)
     moeilijkheden krijgen get (oneself) into/have trouble/difficulties
     we krijgen regen we're going to have rain, we're in for rain
     slaap/trek krijgen feel sleepy/hungry
     een zusje krijgen get a little sister
     iets af krijgen get something done/finished
     zij kreeg het koud she got cold/began to feel cold
     wat krijgen we te eten? what are we having to eat?, what's for dinner?
     iets van iemand gedaan krijgen get someone to do something
     dat goed is niet meer te krijgen you can't get hold of that stuff any more
     dat kun je krijgen bij … that can be obtained from …
     ze hebben de dief niet kunnen krijgen they weren't able to catch the thief
     〈informeel〉 iemand te pakken krijgen get someone
     iemand te spreken krijgen get to speak to someone
     krijgen ze elkaar? do they end up together?
     ik krijg nog geld van je you (still) owe me some money
     iets voor elkaar krijgen manage something
¶   ik krijg je nog wel 〈ik zal het je betaald zetten〉 I'll get you
     〈informeel〉 krijg wat ! you know where you can get off!
     wat zullen we nou krijgen ! what next!
     ik krijg er iets van it gets my goat
     〈figuurlijk; informeel〉 heb je het of krijg je het? are you sure you haven't got a screw loose somewhere?

Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels. 2015.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • krijgen — kisi …   Woordenlijst Sranan

  • Ans en Hans krijgen een Kans — Anne und Hans kriegen ihre Chance (nl. Ans en Hans krijgen een Kans) ist der bekannteste Comic des niederländischen Comiczeichners Theo van den Boogaard.[1][2] Inhaltsverzeichnis 1 Erscheinen 2 Handlung 3 Verbotsverfahren …   Deutsch Wikipedia

  • Theo van den Boogaard — Theo van den Boodaard (né à Castricum le 25 mars 1948) est un auteur néerlandais de bande dessinée. Contemporain de Joost Swarte et Willem, c est l un des plus grands noms de la bande dessinée underground de son pays[1]. Il est aujourd… …   Wikipédia en Français

  • Ei — 1. A Ei es schnell gelêt, aber nit schnell ausgebrüt. (Nassau.) 2. Aier sind airen gleich. – Gruter, III, 3. 3. Alte Eier, alte Freier, alter Gaul sind gewöhnlich faul. – Simrock, 1886; Körte, 1269. Eine Anzahl (16) Sprichwörter und… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Hören — 1. Besser hören als fühlen. Dän.: Bedre udi tiden at høre, end efter tiden at erfare. (Prov. dan., 57.) 2. Besser viel hören als viel reden. Wenn ich höre, sagen die Araber, hab ich Nutzen davon; wenn ich spreche, haben ihn im besten Falle andere …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Katze — 1. A Kât luckat efter a Könnang. (Nordfries.) – Johansen, 57. Eine Katze lugt, sieht nach einem Könige. 2. Ain katz vnd ain muz, zwen han in aim huz, ain alt man vnd ain iung wib belibent selten an kib. – Reinmar d.A., 1200. 3. Alle (alte) Katten …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Kopf — 1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am Kopf des Narren lernt der Junge scheren. Die Araber in Algerien: Am Kopfe der Waise macht der Chirurg Versuche. Die ägyptischen Araber: Er lernt das Schröpfen an den Köpfen der Waisen.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Ditransitive verb — In grammar, a ditransitive verb is a verb which takes a subject and two objects which refer to a recipient and a theme. According to certain linguistics considerations, these objects may be called direct and indirect, or primary and secondary.… …   Wikipedia

  • Germanic strong verb — In the Germanic languages, a strong verb is one which marks its past tense by means of ablaut. In English, these are verbs like sing, sang, sung. The term strong verb is a translation of German starkes Verb , which was coined by the linguist… …   Wikipedia

  • Dutch general election, 2006 — 2003 ← November 22, 2006 → 2010 …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”